薮の嫁資で
行神を寄して
邦畿の丘で
暗紅を拝した
尺の密送で
明視を接して
礼金の鉄で
朝暉を領した
株の椰子で
要津を越して
応器の他で
藩校を愛した
脈の失踪で
静思を滅して
提琴の列で
涼気を徴した
「ラーチュ」
芸術幼女言語の最深部。
或いは美型詩の実験場。
取る応器で
阿衡を帯して
薬師の箔で
硼酸を寄した
着た味管で
名機を験して
霊草の摂で
小疵を領した
織る党規で
多孔を愛して
白詩の厄で
洋算を干した
観た基幹で
刑期を面して
星霜の烈で
量子を抄した
「イーザル」
治工の朔で
笊器を止して
凍寒の笈で
亜科を対した
略の品藻で
平士を令して
盟の圭算で
禽舎を魅した
鎖肛の厄で
妖気を蘇して
横貫の樋で
多寡を愛した
百の林葬で
麗姿を聘して
刑の名産で
民社を規した
「ハァヴェ」
三斜の握で
応戦を蘇して
余矢の恋で
角層を訳した
耳孔の肉で
年期を贅して
定検の聘で
表価を潮した
暗車の錯で
操船を捺して
故紙の宵で
薬草を隠した
尼公の軸で
禅機を佞して
兵権の啼で
朝家を評した
「ヂォィン」